×
Меню сайта

Международный клуб и Международный клуб-junior

Для кого: для школьников в возрасте от 9 до 18 лет, интересующихся изучением иностранных языков и культур, общением со сверстниками за рубежом.

(Дополнительная общеобразовательная программа "Основы межкультурной коммуникации")

Младшая группа – суббота с 11.00

Средняя группа – суббота с 13.00, 14.50

Старшая группа – четверт, суббота с 17.00


ДИСТАНЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ


 


InterClub – это клуб межкультурной коммуникации и развития навыков общения на английском языке.

Идея клуба заключается в том, чтобы помочь вам овладеть живым иностранным языком в неформальной обстановке, а заодно научиться понимать и ценить другие культуры, общаться с их представителями.

Мы не столько учим, сколько делимся опытом: все ведущие (тимеры) наших activity (занятий) увлечены языком и используют его на практике, а главное – готовы передать свои знания вам.

Вы не столько учитесь, сколько наслаждаетесь общением и познанием нового и интересного. Вы сами можете выбирать, что, когда, в каком объеме и на каком уровне осваивать.

А ещё у нас дружеская обстановка с чаем и сладостями.

  Руководитель –  Мишучкова Виктория Сергеевна


НОВОСТИ ОБЪЕДИНЕНИЯ


2 февраля 2023 года

2 февраля ребята из "Международного клуба" приняли участие в МЯтном квизе "прогноз погоды", который организвал отдел гражданского образования и поодержки социальных инициатив детей и молодежи.

В интеллектуальной битве ребята заняли 1 место 

 


30 октября 2018

Вечер вторника оказался насыщен общением на двух великих языках: русском и английском! Успели познакомиться с образовательными системами наших стран, поговорить о книгах, сообществах по интересам, любимых традициях и праздниках. Узнали, что под Рождество в Америке каждый год смотрят "Один дома"
Спасибо всем участникам встречи за создание тёплой и рабочей атмосферы. Встреча оказалась весьма приятным окончанием будничного дня.
Спасибо нашим новым друзьям Мэтуу, Кэмерону и Бойке за отличный разбор пассивного залога и приятное общение после. Доступно, понятно и точно пригодится!


Март 2018

Март 2018
День святого Патрика в объединении

Декабрь 2017

Отличный вышел подарок ребятам на Новый год – Лаборатория языкового тьюторства организовала праздник для Международного клуба. Спасибо Олафуродственнице АндерсонаМалифисенте за активное участие и Алисе за моральную поддержку)) Без вас было бы совсем не то.


Сентябрь 2017 "День европейских языков"

В субботу, 23 сентября, во Дворце Пионеров был настоящий праздник для филологов, посвященный международному Дню европейских языков!🎉 Встречу посетили участники из России и США. Все они делились опытом изучения иностранных языков. Отдельное спасибо нашему приглашенному гостю, настоящему полиглоту, Лизе Мерлински, за страсть к иностранным языкам, которой она поделилась с ребятами. С Дня европейских языков каждый унес с собой новые впечатления, мысли и идеи. Надеемся,что они перерастут в действия🚩🚀 Всем удачи в изучении самого трудного, но, безусловно, самого интересного – души других народов через их язык!

октябрь 2014:  Права человека в действии.
9 октября в нашем Центре прошёл интерактивный мастер-класс для группы российских и голландских школьников на тему "Права человека в действии", а также встреча с Уполномоченным по правам человека Ярославской области С.А.Бабуркиным.
С помощью упражнений из Европейского пособия по обучению правам человека"Компас" участники погрузились в тематику прав человека, вспомнили, что они знают об этой теме, увидели существующие проблемы, побывали в ролях и ситуациях, когда права человека могут быть нарушены, обсудили, что можно с этим делать.
Уполномоченный рассказал участникам о своей деятельности, о том, с чем к нему обращаются жители области, какие трудности возникают при попытках разрешить проблемы граждан.
В итоге участники пришли к выводу о том, что каждый подросток сам может сделать вклад в то, чтобы права человека уважались и соблюдались. Для этого, в первую очередь нужно больше узнавать об этой теме, быть более чувствительным к ситуациям, происходящим вокруг, уважительно относиться ко всем людям, вне зависимости, насколько они нам приятны или нет. Но главный результат – и российские и голландские школьники, и даже сам Уполномоченный по правам человека открыли для себя новые аспекты проблемы, коснулись тем, о которых они, возможно, никогда не задумывались раньше.
октябрь 2014:  История. Одна на всех или у каждого своя.
24-28 октября в Ярославля состоялась вторая встреча в рамках российско-германского молодёжного обмена "История. Одна на всех или у каждого своя".
Обмен организован Молодёжным агентством "Интерактив", Ярославским городским Центром внешкольной работы и Академией гражданского образования "Хаус ам Майберг", и является продолжением реализации программы обменов "Молодёжь и СМИ", стартовавшей в 2009 году. С германской стороны проект поддерживается Фондом "Российско-германский молодёжный обмен".
В ходе этих обменов группы молодых людей в возрасте 15-19 лет из Германии и России вместе исследуют какую-либо тему, дискутируют, посещают различные организации, связанные с темой, обмениваются взглядами и мнениями и в итоге создают общий медиа-проект, в котором отражают свои впечатления и мысли, возникшие в ходе недельного интенсивного интернационального общения.
Участникам проекта "История. Одна на всех или у каждого своя?" имели возможность со-прикоснуться с "нешкольной" историей. За основу были взяты большие исторические события и семейные истории. Но это был лишь старт на пути к пониманию себя и других, нахождению ответов на вопросы: Что такое история для каждого из нас? Какую роль она играет в нашей жизни? Одинаков ли взгляд немецкой и российской молодёжи на историю, взгляд внутри каждой из стран? Может ли быть история одинаковая для всех? А одна на всех?
Историческим периодом, на основе которого участники исследовали данные вопросы были вы-браны 1929 – 1949 гг., а основным событием – Вторая мировая война. Это не случайно, так как, с одной стороны, ещё жива историческая память о том времени, а с другой – события данного периода тесно связаны с историей обеих стран.
Первая встреча состоялась в Германии (в земле Гессен – регионе-партнёре Ярославской области) в апреле 2014 года. В ходе этой встречи участники актуализировали свои знания об истории, обсуждали значимость для них тех или иных исторических событий, пытались вписать личные истории (как свои, так и молодых людей начала 1940-х) в общую ленту времени, исследовали биографии Анны Франк (в Центре Анны Франк) и Вальтера Пеллера (в 16 лет попавшего в плен и 4 года проведшего в Ярославле) через личную встречу с ним.
Ко второй встречи участники подготовили рассказы о истории их семьи в 1929 – 1949 годах, а так-же встречались с очевидцами и участниками событий Второй мировой войны, чтобы узнать, как те тра-гические события преломили их жизнь, а также проводили интервью со студентами и преподавателями, изучающими историю, исследовали, как сохраняется память о том времен в музеях и мемориалах. 
Организаторы надеются, что проект помог сформировать человеческое измерение истории у школьников, показал значимость тех событий для жизни обычных людей, помог ответить на вопрос, чему и как можно учиться у истории.

 

Одним из главных международных партнеров клуба является организация «Haus am Maiberg»(Heppenheim, Hessen, Germany). За время нашего взаимодействия (с 2008 г.) мы организовали уже несколько совместных мероприятий:

One of our main partners is the organization Haus am Maiberg in Heppenheim (Hessen, Germany). Our collaboration started in 2008 and since then we took part in several projects together.
 

1) В июне 2009 года группа немецких школьников побывала с визитом в России. В рамках этой встречи совместная русско-немецкая группа молодежи разрабатывала тему «СМИ и молодежь» в ходе разнообразных дискуссий, семинаров, визитов в редакцию и т.д. Результатом встречи стало создание газеты, которая содержала главные впечатления и идеи участников встречи на 3 языках: английском, немецком и русском. В ходе визита ребята побывали не только в Ярославле, но и в Москве, Угличе, Мышкине и Ростове, что позволило им пообщаться друг с другом в неформальной обстановке а также ближе познакомиться с культурой другой страны в ходе межкультурного вечера. По завершении данного визита ребята отмечали, что во многом изменили свое отношение к молодежи других стран и смогли убедиться в ложности многих негативных стереотипов.

1) In June 2009 a group of German students visited Russia. The mixed group of Russian and German teenagers worked on the theme "Mass Media and Youth" during different discussions, seminars, interviews and workshops. They also visited editorial offices of Yaroslavl newspapers to see how real journalists work. At the end of the project the participants created a newspaper, which included their main impressions and ideas in 3 languages: English, Russian & German. German and Russian students visited not only Yaroslavl, but also Moscow, Uglich, Myshkin and Rostov, which let them communicate in informal environment and learn about the culture of other countries during the international evening. At the end the participants said that they had changed their opinion about youth of the other countries and a lot of negative stereotypes had been broken.


2) В марте 2010 года ответная встреча состоялась в городе Хеппенхайм (Германия) и была посвящена теме «Демократия». Школьники получили уникальную возможность не только насладиться культурой этого маленького немецкого города, но и посетить крупные европейские города и расположенные там правозащитные организации (Франкфурт – организация «Amnesty International», Страсбург – Европейский суд по правам человека и Европейский молодежный центр). Участники познакомились со случаями нарушения прав человека и возможностями отстаивать свои права. Результатом этого проекта также стало создание совместной газеты.

2) In March 2010 the second meeting took part in Haus am Maiberg (Heppenheim, Germany) and was dedicated to the topic “Democracy & Human Rights”. The visiting Russian students ghad a unique opportunity not only to enjoy this little German town, but also to visit Human Rights protecting organizations in Frankfurt am Main and Strasbourg (Amnesty International and European court of Human Rights). The participants found out about the cases of human rights violation and ways of self-protection. The results of the project were also represented in a newspaper.

3) В сентябре 2010 в связи с празднованием 1000-летия Ярославля в нашем городе состоялась третья двусторонняя встреча «Ярославль. Линия жизни». Русские и немецкие школьники и студенты приняли участие в торжественных мероприятиях, а также обсудили вопросы развития древнего города и сотрудничества и партнерства между русскими и европейскими городами. Участники смогли увидеть город «своими глазами», взять  интервью у простых горожан на улицах, сделали много фотографий и видео. Немецкие участники были впечатлены культурой нашего старинного немецкого города и высказали желание посетить его снова.

 

1)      In September 2010 the second bilateral meeting was organized in Yaroslavl and it was dedicated to the 1000 anniversary of our town. During this project “Yaroslavl. Life Line” Russian and German students took part in celebrations of the anniversary, discussed the problems of the town development and partnership between Russian and foreign towns and cities. The participants had a chance to take interviews in the streets, to take pictures and shoot videos about their impressions. The German young people were impressed by the culture of our ancient town and expressed the desire to visit it again.